The Sun and the Frogs

The Sun and the Frogs

Long from the monarch of the stars The daughters of the mud received Support and aid; nor dearth nor wars, Meanwhile, their teeming nation grieved.

Translate:
Arabic Arabic Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Dutch Dutch English English French French German German Hindi Hindi Italian Italian Portuguese Portuguese Russian Russian Spanish Spanish


Long from the monarch of the stars
The daughters of the mud received
Support and aid; nor dearth nor wars,
Meanwhile, their teeming nation grieved.
They spread their empire far and wide
Through every marsh, by every tide.
The queens of swamps—I mean no more
Than simply frogs (great names are cheap)—
Caballed together on the shore,
And cursed their patron from the deep,
And came to be a perfect bore.
Pride, rashness, and ingratitude,
The progeny of fortune good,
Soon brought them to a bitter cry,—
The end of sleep for earth and sky.
Their clamours, if they did not craze,
Would truly seem enough to raise
All living things to mutiny
Against the power of Nature’s eye.
The sun,[41] according to their croak,
Was turning all the world to smoke.
It now behoved to take alarm,
And promptly powerful troops to arm.
Forthwith in haste they sent
Their croaking embassies;
To all their states they went,
And all their colonies.
To hear them talk, the all
That rides on this whirling ball,
Of men and things, was left at stake
On the mud that skirts a lake!
The same complaint, in fens and bogs,
Still ever strains their lungs;
And yet these much-complaining frogs
Had better hold their tongues;
For, should the sun in anger rise,
And hurl his vengeance from the skies,
That kingless, half-aquatic crew
Their impudence would sorely rue.

Page 2
 

The Sun and the Frogs by Jean de La Fontaine Fables – Book 12

Jean de La Fontaine
Jean de La Fontaine (8 September 1621 – 13 April 1695) was a French fabulist and one of the most widely read French poets of the 17th century. He is known above all for his Fables, which provided a model for subsequent fabulists across Europe and numerous alternative versions in France, and in French regional languages.
Leave a Reply